Culture: Brazilian Music: Tribalistas “Velha Infancia” Translated to English


Tribalistas “Velha Infancia” Translated to English

Tribalistas was never a band, rather a trio of extremely talented Brazilian solo artists who came together to make one album. They are:  Marisa Monte, Arnaldo Antunes and Carlinhos Brown (all really great artists). The result was an album, also called Tribalistas, and if you are not going to pay attention to anything that i say, trust me on just this one thing: you will be doing yourself a huge favor to listen to this entire album. Listening to Tribalistas will explain why the group attained such popularity despite the never performing any song on TV or giving any radio interviews.

Below is the clipe and translated lyrics to one song that I love called Velha Infancia (Old Childhood). There will be more to come from this album. Please leave comments below, I’d love to hear what you think!

 Velha Infancia

Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
E quando eu não te vejo – and when i don’t see you
Eu penso em você – i think about you
Desde o amanhecer – from daybreak
Até quando eu me deito… – until the moment i go to bed

Eu gosto de você – i like you
E gosto de ficar com você – i like to be with you
Meu riso é tão feliz contigo – my laughter is so happy with you
O meu melhor amigo – my best friend
É o meu amor… – is my love

E a gente canta – and we sing
E a gente dança – and we dance
E a gente não se cansa – and we don’t get tired
De ser criança – of being children
A gente brinca – we play
Na nossa velha infância… – in our old childhood

Seus olhos meu clarão – your eyes, my light
Me guiam dentro da escuridão – guide me through the dark
Seus pés me abrem o caminho – your feet pave the way
Eu sigo e nunca me sinto só… – i follow and never feel alone

Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
Quero te encher de beijos – i want to fill you with kisses
Eu penso em você – i think about you
Desde o amanhecer – from daybreak
Até quando eu me deito… – until i go to bed

Eu gosto de você – i like you
E gosto de ficar com você – i like to be with you
Meu riso é tão feliz contigo – my laughter is so happy with you
O meu melhor amigo – my best friend
É o meu amor… – is my love

E a gente canta – and we sing
E a gente dança – and we dance
E a gente não se cansa – and we don’t get tired
De ser criança – of being children
A gente brinca – we play
Na nossa velha infância… – in our old childhood

Seus olhos meu clarão – your eyes, my light
Me guiam dentro da escuridão – guide me through the darkness
Seus pés me abrem o caminho – your feet pave the way
Eu sigo e nunca me sinto só… – i follow and never feel alone

Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
Você é assim… – you are this way
Você é assim… – you are this way

Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
E quando eu não te vejo – and when i don’t see you
Eu penso em você – i think about you
Desde o amanhecer – from daybreak
Até quando eu me deito… – until when i go to bed
Eu gosto de você – i like you
E gosto de ficar com você – i like to be with you
Meu riso é tão feliz contigo – my laughter is so happy with you
O meu melhor amigo – my best friend
É o meu amor… – is my love

About portugueseblog
i like to write about law, finance, technology, portuguese and everything to do with brazilian culture, get in touch with me if you share these interests/

Leave a comment