Culture: Brazilian Music: Tribalistas “Velha Infancia” Translated to English
July 14, 2011 Leave a comment
Tribalistas “Velha Infancia” Translated to English
Tribalistas was never a band, rather a trio of extremely talented Brazilian solo artists who came together to make one album. They are: Marisa Monte, Arnaldo Antunes and Carlinhos Brown (all really great artists). The result was an album, also called Tribalistas, and if you are not going to pay attention to anything that i say, trust me on just this one thing: you will be doing yourself a huge favor to listen to this entire album. Listening to Tribalistas will explain why the group attained such popularity despite the never performing any song on TV or giving any radio interviews.
Below is the clipe and translated lyrics to one song that I love called Velha Infancia (Old Childhood). There will be more to come from this album. Please leave comments below, I’d love to hear what you think!
Velha Infancia
Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
E quando eu não te vejo – and when i don’t see you
Eu penso em você – i think about you
Desde o amanhecer – from daybreak
Até quando eu me deito… – until the moment i go to bed
Eu gosto de você – i like you
E gosto de ficar com você – i like to be with you
Meu riso é tão feliz contigo – my laughter is so happy with you
O meu melhor amigo – my best friend
É o meu amor… – is my love
E a gente canta – and we sing
E a gente dança – and we dance
E a gente não se cansa – and we don’t get tired
De ser criança – of being children
A gente brinca – we play
Na nossa velha infância… – in our old childhood
Seus olhos meu clarão – your eyes, my light
Me guiam dentro da escuridão – guide me through the dark
Seus pés me abrem o caminho – your feet pave the way
Eu sigo e nunca me sinto só… – i follow and never feel alone
Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
Quero te encher de beijos – i want to fill you with kisses
Eu penso em você – i think about you
Desde o amanhecer – from daybreak
Até quando eu me deito… – until i go to bed
Eu gosto de você – i like you
E gosto de ficar com você – i like to be with you
Meu riso é tão feliz contigo – my laughter is so happy with you
O meu melhor amigo – my best friend
É o meu amor… – is my love
E a gente canta – and we sing
E a gente dança – and we dance
E a gente não se cansa – and we don’t get tired
De ser criança – of being children
A gente brinca – we play
Na nossa velha infância… – in our old childhood
Seus olhos meu clarão – your eyes, my light
Me guiam dentro da escuridão – guide me through the darkness
Seus pés me abrem o caminho – your feet pave the way
Eu sigo e nunca me sinto só… – i follow and never feel alone
Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
Você é assim… – you are this way
Você é assim… – you are this way
Você é assim – you are this way
Um sonho prá mim – a dream for me
E quando eu não te vejo – and when i don’t see you
Eu penso em você – i think about you
Desde o amanhecer – from daybreak
Até quando eu me deito… – until when i go to bed
Eu gosto de você – i like you
E gosto de ficar com você – i like to be with you
Meu riso é tão feliz contigo – my laughter is so happy with you
O meu melhor amigo – my best friend
É o meu amor… – is my love